Father of Modern Filipino Dubbing

       Gaya nga ng sinabi ko sa aking vlog sa Day 3 ay isang karangalan at pribilehiyo na makita on-screen ang Father of Modern Filipino Dubbing , Danny "Ama" Mandia. Isa siya sa guest speaker sa Day 3 ng Certified Voice Artist Program.

    Sobrang nakakahanga dahil doon ko lang din nalaman na sya ang dubbing direktor at isa sa mga dubber sa mga anime na kinahiligan at sinubaybayan nating lahat  tulad na lang ng Peter Pan at Voltron na isa sa aking paborito at marami pang iba. Lalo na ang phenomenal Korean series na "Meteor Garden" na hanggang ngayon ay nanatili at tumatak aa ating mga puso't isipan.
    Ikwinento ni Ama Danny ang kaniyang karanasan at history sa industriya ng dubbing. Nakakahanga talaga dahil maraming nangyari at pinagdaanan pero dahil sa passion ay naisakatuparan iyon. Pinopromote din ni Sir Danny ang paggamit ng Wikang Filipino. Sa kahit anumang larangan, kailangan ng disiplina, para makapagpatuloy at makarating sa lugar na nais mong makamtan. Isa si Sir Danny sa nagturo kay Sir Pocholo at nakakabilib sila dahil parehas sila ng goal, which is, we must share the knowledge and don't be selfish.  Ang saya sa puso   dahil pinagpapatuloy at muli nilang binubuhay ang industriyang  pagdudubbing at binibigyan nila ng opportunidad ang isang aspiring 
voice  artist na tulad ko, na makamit iyon. Nagtanong din kami kay Sir Danny about sa mga questions namin at sinagot niya yun. Ang dami kong natutunan at nadiskubre tungkol sa pagdudub.
      
         Saludo po ako sa inyo Sir Danny "Ama” Mandia. At lubos din aking nagpapasalamat sa pribilehiyong ito at sa mga aral na aking natutunan na alam kong itretreasure ko habang buhay. Maraming salamat po sa pagbigay kulay, saya, at buhay sa aming childhood days.  Maraming Salamat po sa pagbibigay inspirasyon sa amin at pagbahagi ng iyong nakakahangang kwento na hinding hindi po makakalimutan.




A screenshot to keep: ✴💖


Post a Comment

Previous Post Next Post